大約從半個月前開始,與姊姊的一次談話中得知外甥女的英文有一點狀態不好。她們即將要升高中,對英文卻是沒有很大的興趣。我們倆有一點擔心,如果她們對英文沒興趣,可以預想到高中會放棄英文。於是我們決定要展開一個會話的練習,希望可以透過每天的會話讓她們感到熱情與樂趣。
時間回到我們全英語對話的第一天…
第一天
我: Hi girls, today we're going to have a so excited class.
Shnnie: Uh huh. (不知道此時在想甚麼...)
我: Okay, so My name is Angel. May I have your name?
Shnnie: Shnnie.
我: Nice answer. So Shnnie, how are you doing today?
Shnnie: hmmm...read. (其實我不是期望聽到這樣的回答)
我: Good, what else? (由於第一次所以我沒有直接糾正,我順著問還有嗎?)
(補充全文中文含意)
我: 嗨 女孩們,我們今天要開始我們令人期待的課程。
Shnnie: 恩亨。
我: ok, 那麼,我的名字是Angel。我能請問你的名字嗎?
Shnnie: Shnnie.
我: 很棒的答案. 那麼 Shnnie, 你好嗎?
Shnnie: 嗯...讀書。
我: 很棒,還有呢?
課後,我告訴她。How are you doing? 是單純想要問她怎麼樣啊? 好不好啊? 不是真的問她都做了甚麼。
第二天
我: Hi Shnnie,how are you doing today?
Shnnie: I'm fine, thank you.
再接著問老大Hannie,也是得到同樣的回答。後面幾次也都是聽到同樣的答案。
I’m fine, thank you。我以為從我學校畢業後這麼多年,教科書應該有改變的。沒有想到卻聽到她們這樣回答,
這個答案不對嗎? 這樣回答不好嗎? 沒有不好,很正確。那麼問題出在哪裡呢?
我記得以前曾經看過網路上有人在提,I’m fine, thank you. 是很好笑的回答。感覺好像這樣回答有一點”蠢”。給人死腦袋背死書的感覺。我們先看看How are you doing的回答…
How are you doing? 的回答有哪些
Fine
沒錯,這還是很多人經常回答的字。但是光是聽這個詞不一定就是字面上的好。由於對於美國人來說,這就像是問你吃飽沒一樣的招呼語。大部分人的回答都是正面詞,所以講Fine是安全的。但是我們可以從語氣中聽出來對方是否真的好。如果他的語調比較高且輕快,那麼她是真的好。 如果說得慢並且低沉我想他並不是真的好。
Not bad
表示還不錯。比fine聽起來更正面一點。不錯,就表示他真正的在回答你的問題而不是給一個通用的答案。
Good
這也是很常見的回答。通常對於不熟的人會這樣講,這是一種禮貌地回應。但我們其實不知道他是否真的好。
I’m doing well
也是比fine/good 更有真正正面的意思。因為well是副詞所以用了I’m doing well。但實際上如果你單單講well口語上也沒有任何問題。
總結,教科書說的沒有任何問題。回答I’m fine完全正確。最大的問題是”沒有溫度”的答案。沒有任何思考,沒有任何感情的反射性回答。我不會糾正她們說不能這樣回答,但我會希望她們嘗試用不同的答案來感受這個語言。
上面寫的,可以單獨回答也可以完整句子回答。在口語上都是很通用的。這個問句可說是美國人一天要聽上好幾次的,就像我們吃飽沒一樣的普遍。
跟著你的小孩一起練習更多的回答吧! 從回答這句話開始培養你的英文自信。
Good.
I’m good.
Not bad.
Fine.
I’m Fine.
Well.
I’m doing well.
I’m doing good.
…
參考相關文章
